All Forums | Main Page | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 MISCELLANEOUS
 General misc...
 Translation Please
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Author Previous Topic Topic Next Topic  

lornejohnson
Senior member

Canada
287 Posts

Posted - 22/04/2016 :  07:12:45  Show Profile  Reply with Quote
I have located my great grandfathers "Norwegian Box" ..it has "SKILDEMAT" carved on the top and two birds which I assume are chickens facing each other on one foot ...the other foot extended towards each other intertwined ....can anyone translate the wording and the significance of the two birds. Thank you

Lorne Johnson

Kċarto
Norway Heritage Veteran

Norway
5861 Posts

Posted - 22/04/2016 :  17:26:59  Show Profile  Reply with Quote
SKILDEMAT is not to my knowledge a Norwegian word. The ending -MAT means food. A long shot; Skilled is pronounced Skild in Norwegian. SKILLED FOOD - SKILDEMAT

Kċre

Edited by - Kċarto on 25/04/2016 20:32:21
Go to Top of Page

jwiborg
Norway Heritage Veteran

Norway
4961 Posts

Posted - 22/04/2016 :  17:33:17  Show Profile  Reply with Quote
The birds... it's not storks?


Edited by - jwiborg on 22/04/2016 20:39:00
Go to Top of Page

lornejohnson
Senior member

Canada
287 Posts

Posted - 25/04/2016 :  08:40:12  Show Profile  Reply with Quote
I've forgotten how to post a picture ....help on this and I'll post one.

Lorne Johnson
Go to Top of Page

lornejohnson
Senior member

Canada
287 Posts

Posted - 25/04/2016 :  20:03:55  Show Profile  Reply with Quote
Jan will post the picture ....standby. Thank you Jan

Lorne Johnson
Go to Top of Page

jwiborg
Norway Heritage Veteran

Norway
4961 Posts

Posted - 25/04/2016 :  20:08:58  Show Profile  Reply with Quote
Go to Top of Page

Kċarto
Norway Heritage Veteran

Norway
5861 Posts

Posted - 25/04/2016 :  20:36:28  Show Profile  Reply with Quote
Two roosters fighting.

Kċre
Go to Top of Page

lornejohnson
Senior member

Canada
287 Posts

Posted - 25/04/2016 :  20:50:38  Show Profile  Reply with Quote
Yep - two roosters fighting ...but is there some significance of this (ie) Norwegian significance ? ....and what does the wording mean?

Lorne Johnson
Go to Top of Page

jwiborg
Norway Heritage Veteran

Norway
4961 Posts

Posted - 25/04/2016 :  21:06:41  Show Profile  Reply with Quote
The wording does not make any sense. At least not modern norwegian vocabulary. It could be dialect, but I can't come up with any good suggestion... Which part of Norway did your great grandfather come from?

Could it be a box to keep the food for the roosters on the farm? E.g. barley or corn...? The ending -mat (ie. "food") tells that it was used to keep some kind of food in it. What's the size of the box?

Edited by - jwiborg on 25/04/2016 21:10:02
Go to Top of Page

lornejohnson
Senior member

Canada
287 Posts

Posted - 25/04/2016 :  21:22:49  Show Profile  Reply with Quote
My ancestors were from Telemark ...first family came to America 1855 ....more in 1867. I've sent an email to my 96 year old cousin who might know more about. Family folklore is my great grandfather kept important documents in it....like land titles, registration for land lottery in Oklahoma 1900, etc...

Lorne Johnson
Go to Top of Page

Kċarto
Norway Heritage Veteran

Norway
5861 Posts

Posted - 25/04/2016 :  22:54:23  Show Profile  Reply with Quote
Another long shot.
Skilde- Norwegian "Skyller", leftovers (for the chickens)

Kċre
Go to Top of Page

vivi
Senior member

Norway
371 Posts

Posted - 28/04/2016 :  01:25:43  Show Profile  Reply with Quote
Hi

Another long shot.

Skilde might mean to part, leave.
Then "Skildemat" might mean someting like food you take with you when you leave home = packed lunch.

Vivi
Go to Top of Page

lornejohnson
Senior member

Canada
287 Posts

Posted - 28/04/2016 :  22:33:54  Show Profile  Reply with Quote
Thank you all for your thoughts on this. The consensus seems to be that the wording indicates that the box is intended to be used as a lunch box. I'm still waiting for a reply from my 96 year old cousin who has it in her possession. I'll keep you informed.

Lorne Johnson
Go to Top of Page
  Previous Topic Topic Next Topic  
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
Norway Heritage Community © NorwayHeritage.com Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000
Articles for Newbies:

Hunting Passenger Lists:

An article describing how, and where, to look for passenger information about Norwegian emigrants
    1:   Emigration Records - Sources - Timeline
    2:   Canadian Records (1865-1935)
    3:   Canadian Immigration Records Database
    4:   US arrivals - Customs Passenger Lists
    5:   Port of New York Passenger Records
    6:   Norwegian Emigration Records
    7:   British outbound passenger lists
 

The Transatlantic Crossing:

An article about how the majority of emigrants would travel. It also gives some insight to the amazing development in how ships were constructed and the transportation arranged
    1:   Early Norwegian Emigrants
    2:   Steerage - Between Decks
    3:   By sail - daily life
    4:   Children of the ocean
    5:   Sailing ship provisions
    6:   Health and sickness
    7:   From sail to steam
    8:   By steamship across the ocean
    9:   The giant express steamers
 
Search Articles :
Search the Norway Heritage articles

Featured article