help with translation please |
medic12965 | Hope someone could translate these words as I can't find them in the dictionary.
arvefeste
videre
Utigard on borte
Also, when places are referred to as, for example, Sollid u. Hauge, does this mean the sub-farm Sollid under the main farm Hauge?
Thanks for the help in advance.
Ryan |
ninakarls | arvefeste =a right to inherit a lease on a cotters place (not common practice in Norway)
videre =forward, forth, onwards
Utigard = a farmname
on ??
borte =gone (away) could also be a farmname
Also, when places are referred to as, for example, Sollid u. Hauge, does this mean the sub-farm Sollid under the main farm Hauge?
You got that right |