Translation - Norwegian to English |
hagen_descendant | Does anyone know of any good websites with a Norwegian to English translator (for free, of course!)? I have come across the Norwegian-American dictionary (http://home.online.no/~otjoerge/files/word.htm) but I am still not coming up with all the translation info I would like. Any suggestions or comments are most welcome.
Thanks. |
Brining | There is a free download program called Tolken99. As the site says you can't purchase the license anymore but you can keep using the program in "trial" mode. I have been using mine for about 6 years and it does a pretty good job of translating.
[url="http://www.tolken99.net/"]Click Here[/url] Be sure and download the Norwegian files also.
Carla |
hagen_descendant | Sounds good. Thanks so much! |
Hopkins | Tolken works just like a spelling checker program - you'll still want a good Norwegian-English dictionary so that you can give Tolken translations of new words as it encounters them. There is a group of Tolken users on the Rootsweb's Norway-List who exchange Norwegian word and phrase lists for Tolken - thereby increasing the programs capabilities and vocabulary. That mailing list group has an 'advisor' in dealing with the Tolken program - http://www.rootsweb.com/~norway/Tolken97.htm.
I entered a basic web search for the words TRANSLATION and NORWEGIAN - 63 results. Quite a few of those listing seem to also use the word FREE. (But as usual those translators might be worth exactly what you pay for them....) |
Roberta | http://www.geocities.com/~valdressamband/genterm1.html
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Norwegian-english/
http://www.tritrans.net/
These are the links I use besides the initial link at the start of the conversation. You will still not find all words you are looking for, especially in the archaic Norwegian. I found a contact (here on this website) who graciously helps me with translations when I need them in exchange for my doing research on his family in the United States. He has also been able to help me with my ancestors in Norway when I reach a brick wall. This interchange has been beneficial to both of us. Good Luck! |
crossword | I am interested to purchasing software for translating E-mails,websites and pdf documents . The problem being is trying to figure out whose software would work. The trial version Iloaded has been quite unsuccessful. I am also travelling to Norway this summer and was hoping to have some sor conversation translator but that seems fairly remote at this time. I am hoping to communicate with E-mails on my laptop. Hopefully that will work. I only have one document at the moment. It is a PDF file of a bygderboker and have been unable to even get a quote fro translating it so if anybody has any ideas I would be greatful |
Jo Anne Sadler | Here is a modern Norwegian-English dictionary:
http://www.ilmainensanakirja.fi/?Q2=&Q=kirke&P=69
This is not always helpful in translating old records, don't know if it is Bokmal or Nynorsk. |