Romedal
jayhawkIn trying to find information about my husbands grandfather, Thorvald Gorboe, I was helped by someone on this site to find him on the 1865 Census. From that I found the 1900 census myself for his sister Marta Augusta Holter and her husband O. Holter. Now I need help with the Norwegian language. The occupation for O. Holter is sogneprest. What does that mean. I would also like the meaning for prestefrue, sogneprestens pleiedatter, husjomfru, tjenestegut & tjenesteppige. Is there a website that would provide translations. Thank you.
hannedyvekeHi. Spelling in Norwegian census is not all the time so good, you can`t just use a dictionary because the language is old... I hope you understand what I`m writing :-)) Sogneprest: Parson/vicar prestefrue: his wife pleiedatter: fosterchild tjenestegutt/pige: someone who serve gutt: boy pige/pike: girl
jayhawkThank you. I have tried to find the location of Romedal. Can you help me. Thank you so much. Jayhawk
hannedyvekeHi. Romedal is not a community anymore. Now it is a part of Stange community in Hedmark County. You can search on www.hvor.no and find places in Norway. But Marta is born in Oslo, the capital of Norway, earlier called Christiania. O. Holter is born in a place called Nannestad in Akershus County, close to Oslo. I think they just lived in Romedal when he worked as a vicar. Edited by - borge on 13/05/2002 22:21:46
jayhawkI printed the 1900 Census for O. Holter. I think it is Olaus and the name of the domicile is Prestegaarden and Other Buildings: Drengesue. It says number of persons in this domicile: 15. Was it an apartment house? I have some pictures of them sent to brother Thorvald by his sister, Marta Holter. On the back of one of them it says Paasken or Saasken 1908, Fathers Study. Is Mor mother and Far father? One says Romedal Prestegaard-is Prestegaard the building or their house? I have a picture labeled Provst O. Holter, Romedal. What is Provst? Thank you so much.
hannedyvekeHi. It`s not easy to read Norwegian :-)) Prestegaard is the house, and the place, the vicar and his family lives in. The house for a vicar is often big and white, with big trees and flowers. A realy nice place. Often they also had a office in the house, and another room just to talk to the people who came to the vicar. Drengestue is a place where some of the servants lives, a servants hall. Dreng is a servent on a farm. Paasken is easter, i think. Mother is mor and father is far. You know, in Norway we use letters as Æ Ø Å. Sometimes this letters are written like A O A, and then some of the meaning of the word is gone. Whens you look at Norwegian census on the internett you have to depend on the one who writes. Sometimes the transcript is wrong. Provst, i think it must be prost or prest, a vicar.
jayhawkI have found Thorvalds mother, Ulrikke Gorboe, in the 1875 Census even though it shows her as Gorbal everything else checks. She is shown as a widow so Ole Andreas must have died sometime between 1865 & 1875 as he is in the 1865 Census. I have found the family of Thorvalds sister Martha, who was married to Olaus Holt. In the 1875 Census I also found Arthur & Thorleif Egeberg who I believe were fraternal twins. I have 2 pictures of them but cannot find them anywhere after that. They also had a sister Signy born in 1878 & who came to live in America. I also find Albert Holter born 1n 1880 & living at 13 Underhaugsveien in Kristiana family status shown as fl & Occupation Stud. Min. Ulrik Holter is also fl & Stud. Filos. Their birthplace is shown as Hamero%Romedal. What does that mean? I believe they are the sons of Martha & Olaus Holter. The person at the top of the list for that location is Amalie Heidenreich, hm, & either a widow or widower whose occupation is Okonom ved Kristiana Studenterhjemmet (Bestyrenrinde) I can understand enough to know they were students of the ministry. Was a census taken after 1900? Thank you so much for any help.
hannedyvekeWhen they use %-sign in a name/word means that they are not sure what it shall be, or they can`t find the place. It can also mean the letter Ø, = Hamerø, if your computer can`t read those letters. Okonom/økonom, she is working with the economy, as a housekeeper(bestyrerinde). It is taken a census in 1910, 1020 and 1930, and lather, but they are closed for 100 years, it`s a pitty!!
Borge
quote:
When they use %-sign in a name/word means that they are not sure what it shall be, or they can`t find the place. It can also mean the letter Ø, = Hamerø, if your computer can`t read those letters. Okonom/økonom, she is working with the economy, as a housekeeper(bestyrerinde).
Actually, according to the standard called "Histform" used when transcribing the censuses, %before and after% something means it was ruled out. You can find more information at the Digitalarkivet or here: [url]http://www.norwayheritage.com/ships/names.htm#histform[/url] Børge Solem
jayhawk
quote:
When they use %-sign in a name/word means that they are not sure what it shall be, or they can`t find the place. It can also mean the letter Ø, = Hamerø, if your computer can`t read those letters. Okonom/økonom, she is working with the economy, as a housekeeper(bestyrerinde). It is taken a census in 1910, 1020 and 1930, and lather, but they are closed for 100 years, it`s a pitty!!
jayhawkI found Ole Andreas Gorboe on the 1865 Census and it shows that he was born in Vallo Saltvaerk. Where is this? Also the 1865 Census shows a son, Albert Claudius Gorboe. The 1875 Census shows Ulrikke Gorboe [it says Gorbol] as a widow & Albert Claudius never shows up again. The story in the family is that Thorvald jumped ship in America in the late 1860's because a brother was washed overboard & he didn't want to sail anymore. Is there a website or an office where I could find out what happened to them? Thank you.
jayhawk[I sent this on May 22nd & I usually hear right back from you. I though perhaps I didn't get it sent correctly.] I found Ole Andreas Gorboe on the 1865 Census and it shows that he was born in Vallo Saltvaerk. Where is this? Also the 1865 Census shows a son, Albert Claudius Gorboe. The 1875 Census shows Ulrikke Gorboe [it says Gorbol] as a widow & Albert Claudius never shows up again. The story in the family is that Thorvald jumped ship in America in the late 1860's because a brother was washed overboard & he didn't want to sail anymore. Is there a website or an office where I could find out what happened to them? Thank you. [I sent this /quote]
BorgeVallø Saltverk is situated in the Oslo fjord, not far from Tønsberg. As these people were sailors there should be good records of them in the sailors registers. I am not 100% sure, but should think they belonged in TØNSBERG KRETS of DRAMMEN DISTRKT, registered in the Annotasjonsrulle Started 1860 and the Hovedrulle Started 1860 which are kept at the "Statsarkivet i Kongsberg". You could try writing to them and ask for information, be sure to include all the info you have about their names, birth dates and residence. Address: Statsarkivet i Kongsberg Frogsvei 44 3600 Kongsberg. You migt also enjoy this article: [url="http://www.norwayheritage.com/ships/sailors.htm"]Maritime inscription - registers of seamen[/url] Børge Solem