logo

Norwegian Emigrant Database

Passenger Information

Name: John Bergesen

Age: 46

Gender: m

Remarks: Steerage

Ship: Bark Benedicte

Year: 1849

Captain: With jr.

Departure: Drammen - June 8

Arrival: New York - Aug. 22

Source: arr. no. 1176 — Transcribed by Børge Solem - 2001

Passenger list: View list

Additional information


Christina Engelbart (01.03.2017)

This is Jon Olsen Bergum from Søndre Land. According to the Boka om Land Vol. IV, his party included passengers #12-16:

Jon Olsen Bergum (b.1802), owner of the farm Bergum, with his wife Nille Johannesdatter Volla (b.1809), their daughter Berte Marie (b.1837) and newborn son Wittus Johan Benedigtus (b.11th Jul 1849 en route, named after both the captain and the ship), plus the unmarried woman Marie Larsdatter (b.1815) from farm Houg, and the two foster children Inger Martea Larsdatter (b.1845), and Anne Marie Bjørnsdatter from Lom (b.1829). The Bergum family came first to Koshkonong, WI, and then to Coon Prairie the following year.

SOURCE: Boka om Land Vol. IV "The Emigration to America from Nordre and Søndre Land, 1839-1915," by Arvid Sandaker 1973.

[NOTE: Nille J. and Marie L. are not listed on this transcript, but "Hans Nille age 40" listed on the original passenger list after Jon Bergum is probably our Nille; I cannot locate entry for Marie L, perhaps variation of her name or she came by different ship.]

Submit Additional Information

Please do not post questions here — use the Norway Heritage forum instead. Avoid posting links, as they may become outdated. Your submission will only become visible after it has been reviewed and approved by an administrator.

Your name:

Your information:

Security code:
captcha

Special signs:

??  signifies that the handwriting in the original is indistinct or illegible. Part of a name, or an entire name might not be possible to decipher.
!!  signifies that this information in the source must be wrong for obvious reasons. !! alone in a field means that the information is missing.
@  is used as a separator between two alternative readings of the original when it is impossible to decide which is the correct one.
%  indicates stricken out text in the source. If a word or a sentence is stricken out it is marked with a % in front and behind the stricken out word.
*  after a piece of information, e.g. a patronymic or surname/farmname, indicates that the information is not given in the original, but included by the registrator on the basis of the information regarding the surrounding persons in the source.

© 1997-2025 Norway Heritage. All rights reserved.
For more information please read: Terms, Conditions and Copyright