All Forums | Main Page | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 NORWEGIAN GENEALOGY
 General genealogy
 Translation Assistance
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Author  Topic Next Topic  

halleWilliams
New on board

USA
2 Posts

Posted - 07/11/2025 :  19:30:04  Show Profile  Reply with Quote
Hi all I am new here so please let me know if this is the wrong form for this post. I need assistance translating a Marriage Record from 1868. This is the link to the record on digitalarkivet:
https://media.digitalarkivet.no/en/view/15779/150

I am interested in the 14th entry specifically. I will post in a comment the parts I have already translated and the parts I am unsure about.

Thank you!

halleWilliams
New on board

USA
2 Posts

Posted - 07/11/2025 :  19:33:24  Show Profile  Reply with Quote
C. Ægteviede - Legally Married/Wed
No. - Number: 14
Vielsesdag - Marriage Date: 1 Mai(May)
Brudgommens Navn og Stand - Groom’s Name and Status
Brudens Navn - Bride’s name:
Ungkarling ... fremmede? ... (Bachelor unknown word strangers? unknown word)
Ole Willaksen Sexers
Pige Anna Christine Christens
datter Hovland (Maiden Anna Christine Christensdatter Hovland)
Brudgommens Føde og Opholdssted - Groom’s Birthplace Residence
Brudens Fødested - Bride’s Birthplace:
Kinsarvik
Kinsarvik
De Viedes Alder - Their Ages:
26
30
Brudgommens Faders Navn - Groom’s Father’s Name: Vigleik Hansen Ullensvang
Brudens Faders Navn - Bride’s Father’s Name: Christen Christiansen
Forlovernes Navne og Opholdssted - The Bondsmen’s Names and Residence: Svend ?. Sexe and Anders A. ...?
Tillysningsdagene - Date’s of Banns: Lisens (License)
Af hvem Tillysningen er forlangt - Person requesting banns: Forlang af Brudgummen paa sine 2de Tilfølgere af 27/4 68 (At the request of the Groom concerning his two witnesses (Forlovere), dated April 27, 1868)
Hvis Tillysning ei har fundet Sted, efter hvilken Bevilling eller af hvad lovlig Aarsag - If the banns were not declared, state the reason: No Response Given
Naar havt de naturlige Kopper eller vaccinerede, Attest derom - Smallpox or certificate of vaccination: No Response Given
Hvis Brudgommen er Embedsmand har Pension, eller Vartpenge, hvad Legitimation for indskud i Enkekassen - If the groom is a civil servant, he has a pension, or guardianship, what is the proof of deposit in the widow's fund: No Response Given
Om nogen af dem har været gift før, og hvorledes da det foregaaende Ægeskab er ophørt, samt om lovligt Skifte er holdt - If any former marriage, why dissolved,
and if probate settlement: No Response Given

I am specifically unsure of the line above Ole's name, the witnesses name, and the line about the license being abnormal to my understanding.
Go to Top of Page

ToreL
Advanced member

Norway
907 Posts

Posted - 08/11/2025 :  04:30:03  Show Profile  Reply with Quote
The text above the groom's name could be "Ungkar og Gaardmands Søn"; bachelor and farmer's son.
Go to Top of Page

jkmarler
Norway Heritage Veteran

USA
7898 Posts

Posted - 08/11/2025 :  05:07:18  Show Profile  Reply with Quote
the groom's name is Ole Willaksen Sexe and the next two letters are a new word og meaning and, not Sexers.

The middle initial on bondsman #1's name is P.

Edited by - jkmarler on 08/11/2025 05:09:45
Go to Top of Page

ToreL
Advanced member

Norway
907 Posts

Posted - 08/11/2025 :  11:33:25  Show Profile  Reply with Quote
The text above the groom's name could be "Ungkar og Gaardmands Søn"; bachelor and farmer's son.
Go to Top of Page
   Topic Next Topic  
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
Norway Heritage Community © NorwayHeritage.com Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000
Articles for Newbies:

Hunting Passenger Lists:

An article describing how, and where, to look for passenger information about Norwegian emigrants
    1:   Emigration Records - Sources - Timeline
    2:   Canadian Records (1865-1935)
    4:   US arrivals - Customs Passenger Lists
    5:   Port of New York Passenger Records
    6:   Norwegian Emigration Records
    7:   British outbound passenger lists
 

The Transatlantic Crossing:

An article about how the majority of emigrants would travel. It also gives some insight to the amazing development in how ships were constructed and the transportation arranged
    1:   Early Norwegian Emigrants
    2:   Steerage - Between Decks
    3:   By sail - daily life
    4:   Children of the ocean
    5:   Sailing ship provisions
    6:   Health and sickness
    7:   From sail to steam
    8:   By steamship across the ocean
    9:   The giant express steamers
 
Search Articles :
Search the Norway Heritage articles

Featured article
Main page   -   Contact information

Norway Heritage
— All Rights Reserved —
Terms, Conditions and Copyright