All Forums | Main Page | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 NORWEGIAN GENEALOGY
 General genealogy
 Anna Johannesdatter
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 2

ToreL
Advanced member

Norway
818 Posts

Posted - 24/03/2024 :  18:39:11  Show Profile  Reply with Quote
quote:
Originally posted by EStrong


You mention the last column says something about being each parent's 1st 'indiscretion'. That means first child, or does it have some other meaning here?


1st leiermål (or first "indescretion") means the first child out of wedlock. The column next to this info records wether the child was ægte or uægte, i.e., born in or out of wedlock. Anna was born out og wedlock, and in such cases the next column would record if or how many times this had happened previously for each of the parents.

Edited by - ToreL on 24/03/2024 18:41:55
Go to Top of Page

ToreL
Advanced member

Norway
818 Posts

Posted - 24/03/2024 :  19:00:23  Show Profile  Reply with Quote
You mention not being able to locate "Stadpellida." This very strange name turns up in one of the transcriptions above. This particular transcription is particularly low quality, as signallef by the mention of AMF (for Ancestry MyHeritage Familysearch) down to the right. What the original record actually says here, is Stolpestadeie, i.e., some cotter's place under the farm Stolpestad.

To make it slightly more complicated, there are two or three different Stolpestad farms at Ringsaker; øvre, nedre, østre (upper, lower, Eastern) Stolpestad. Stolpestadeie would be a cotter's place under any of these. On modern maps you will find Stolpestad written as Stolvstad.

Edit: The transcription of Anna's baptism record in the ministerial book gets Stolpestadeie right, as well as the father's domicile Mæhlum rather than the incorrect Moldum appearing in the transcription of the other churchbook (the "klokkerbok").

Edited by - ToreL on 25/03/2024 20:22:53
Go to Top of Page

EStrong
New on board

USA
4 Posts

Posted - 25/03/2024 :  10:14:53  Show Profile  Reply with Quote
Thank you all again, so much! I don't have an Ancestry subscription, so I can't see any of the materials linked, but I've been contemplating picking one up, particularly if it seemed to have better/easier to search sources than FamilySearch or MyHeritage, particularly as I move into European records.
Anton in particular, that is great! Even though I can't see the materials directly on Ancestry, I was able to find the records on MyHeritage and Ellis Island and a couple other places. As noted on the confirmation record, her name appears as Anna Jdtr Berg, and Anna Berg appears a lot in my family records; combined with birth year, and matching immigration year story from the family, I feel confident in saying that's her. From both those records, it looks like she had some friends, or at least fellow Norwegians she was traveling with to Rio, Wisconsin. The family story is that whoever she was supposed to meet wasn't there anymore, which somehow led to her marrying my gr-gf further west by the next year :)

Going back to one of my earlier questions: Berg seems to be a location she was confirmed at. Was adding a location to a person's appellation a somewhat common thing? I'm wondering how it came about that she became Anna Berg. Would that be Bergsodden, or a different Berg, do you think?

A handwriting question: I believe this is her mother's records
https://media.digitalarkivet.no/view/8844/98
But I cannot make out what the name on the top of the page for location is supposed to be. Gvindekjon is the best representation I can make out, but I can't find that as a location either. If I can figure out where it is, I can try to track further back the tree on her mother's side :)
Go to Top of Page

Myhrecharlie
Medium member

Canada
140 Posts

Posted - 25/03/2024 :  12:42:26  Show Profile  Reply with Quote
Here is Helene's transcribed baptism records there are 2

(https://www.digitalarkivet.no/en/view/255/pd00000028048305)

THE 2nd gives witness's names

(https://www.digitalarkivet.no/en/view/255/pd00000010159760)
Go to Top of Page

ToreL
Advanced member

Norway
818 Posts

Posted - 25/03/2024 :  12:57:20  Show Profile  Reply with Quote
Tande on map
Go to Top of Page

Myhrecharlie
Medium member

Canada
140 Posts

Posted - 25/03/2024 :  13:21:15  Show Profile  Reply with Quote
Helene's confirmation

(https://www.digitalarkivet.no/en/view/279/pk00000001426900)
Go to Top of Page

Myhrecharlie
Medium member

Canada
140 Posts

Posted - 25/03/2024 :  13:38:03  Show Profile  Reply with Quote
Fairly good family tree on Family Search for Agnete and Kristen
seems well researched with sources

(https://www.familysearch.org/tree/pedigree/landscape/G5CB-WDT)

Edited by - Myhrecharlie on 25/03/2024 15:33:09
Go to Top of Page

AntonH
Norway Heritage Veteran

USA
9216 Posts

Posted - 25/03/2024 :  16:48:23  Show Profile  Reply with Quote
Her last name is likely a farm name ie Berg. Norwegians tended to use a farm name as something resembling an address. It usually refers to a farm they were born on or lived on or had some relationship with. The connection is not hard and fast and sometimes changes as they moved from farm to farm.

An example is my name, it comes from my grandfather who was born Anton Olsen son of Olav Larsen. Olav was the son of Lars Aanonsen Bråstad. Olav and Anton were born on a small husmannsplass ie a rented portion of the larger Høgeli farm. The husmannsplass had its own name Støylsjordet but that was not as useful to use as an address as the name of the larger Høgeli farm. My grandfather Anton americanized the name to Hagelee as many Norwegians diid. The family lore is that there were too many Olsens in Minnesota already.

Edited by - AntonH on 25/03/2024 16:50:27
Go to Top of Page

ToreL
Advanced member

Norway
818 Posts

Posted - 25/03/2024 :  20:51:52  Show Profile  Reply with Quote
quote:
A handwriting question: I believe this is her mother's records
https://media.digitalarkivet.no/view/8844/98
But I cannot make out what the name on the top of the page for location is supposed to be. Gvindekjon is the best representation I can make out, but I can't find that as a location either. If I can figure out where it is, I can try to track further back the tree on her mother's side :)


Some church books recorded baptised girls and boys on separate pages. The writing on top here says Qvindekjøn; females. (Qvinde/Kvinne = woman, Kjøn/kjønn = sex/gender)

Edited by - ToreL on 25/03/2024 21:26:31
Go to Top of Page

ToreL
Advanced member

Norway
818 Posts

Posted - 25/03/2024 :  22:54:05  Show Profile  Reply with Quote
Do you know if Anna's parents emigrated as well? They had children for baptism in Vang parish in 1900, 1902 and 1905, but I find no trace of them at Digitalarkivet after that.
Go to Top of Page

AntonH
Norway Heritage Veteran

USA
9216 Posts

Posted - 25/03/2024 :  23:29:32  Show Profile  Reply with Quote
This is likely the daughter Klara in the 1910 Census.

https://www.digitalarkivet.no/en/census/person/pf01036397002865


Name Klara Jenny
Gender Kvinnelig
Baptism Age 0
Record Type dåp (Baptism)
Birth Date 11. mar 1899 (11 Mar 1899)
Baptism Date 7. jan 1900 (7 Jan 1900)
Baptism Place Vang, Hedmark, Norge (Norway)
Baptism Municipality Furnes
Father
Johannes Nilsen
Mother
Helene Kristiansdtr

Edited by - AntonH on 25/03/2024 23:30:48
Go to Top of Page

ToreL
Advanced member

Norway
818 Posts

Posted - 26/03/2024 :  00:06:10  Show Profile  Reply with Quote
But no trace of the parents themselves in this census, right? I see that Klara Jenny lived in (or near) Oslo by the time of her confirmation in 1916:

https://www.digitalarkivet.no/en/view/279/pk00000000660067

Thorshaug institut was an institution for children with (possibly severe) epilepsy.

The two sons (Anna's young brothers) Kristian and Otto born in 1902 and 1905 also lived (together) in Furnes at the 1910 census:

https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01036397004463

I haven't found any burial record for any of the parents before 1910, but a better search may still yield results.

Edited by - ToreL on 26/03/2024 00:26:05
Go to Top of Page

AntonH
Norway Heritage Veteran

USA
9216 Posts

Posted - 26/03/2024 :  18:19:29  Show Profile  Reply with Quote
Correct no trace of the parents
Go to Top of Page

jkmarler
Norway Heritage Veteran

USA
7765 Posts

Posted - 26/03/2024 :  22:46:45  Show Profile  Reply with Quote
Probably Kristian in 1920 census:
https://www.digitalarkivet.no/en/census/person/pf01073706004735

Probably Otto in 1920 census:
https://www.digitalarkivet.no/en/census/person/pf01073706004347

Edited by - jkmarler on 26/03/2024 22:49:42
Go to Top of Page

EStrong
New on board

USA
4 Posts

Posted - 28/03/2024 :  10:13:32  Show Profile  Reply with Quote
quote:
Originally posted by ToreL

Do you know if Anna's parents emigrated as well? They had children for baptism in Vang parish in 1900, 1902 and 1905, but I find no trace of them at Digitalarkivet after that.


Not that I am aware of, no. And thank you for that translation, I hadn't seen kvinne spelled with a q before!

And thank you for the compliment on Agnete and Kristen, I did work hard on trying to make their information and the sourcing a bit more presentable on FamilySearch :D

This is all great info, and now I need to compile my documentation in my tree for the family together to give a better picture :)

Interesting, what I vaguely remember being told when young was she was from Lillehammer, and while that doesn't seem to be accurate, it's pretty close geographically.
Go to Top of Page
Page: of 2 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
Norway Heritage Community © NorwayHeritage.com Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000
Articles for Newbies:

Hunting Passenger Lists:

An article describing how, and where, to look for passenger information about Norwegian emigrants
    1:   Emigration Records - Sources - Timeline
    2:   Canadian Records (1865-1935)
    3:   Canadian Immigration Records Database
    4:   US arrivals - Customs Passenger Lists
    5:   Port of New York Passenger Records
    6:   Norwegian Emigration Records
    7:   British outbound passenger lists
 

The Transatlantic Crossing:

An article about how the majority of emigrants would travel. It also gives some insight to the amazing development in how ships were constructed and the transportation arranged
    1:   Early Norwegian Emigrants
    2:   Steerage - Between Decks
    3:   By sail - daily life
    4:   Children of the ocean
    5:   Sailing ship provisions
    6:   Health and sickness
    7:   From sail to steam
    8:   By steamship across the ocean
    9:   The giant express steamers
 
Search Articles :
Search the Norway Heritage articles

Featured article